Latest News

Bilingual Newsletter | Boletín bilingüe

Missionaries of Mercy

Wednesday, May 14, 2025

Paul’s back! After last week’s “violent abuse,” opponents organized a lynch mob that beat Paul nearly to death. But call Paul the “energizing evangelist,” transforming deadly cruelty into life-giving zeal. Paul’s past courage should inspire our commitment; Revelation’s future “new heaven, new earth” should inspire our optimism. But Revelation’s present assurance, “Behold, God’s dwelling is with the human race,” should challenge us to become “missionaries of mercy.”

Because Pope Francis declared that the Church’s credibility is completely dependent on our showing unconditional mercy. Mercy, said Francis, makes the Church, the world, and everyone young again, reawakened to life’s noblest virtues. Fittingly, in today’s Gospel Jesus reinforces that theme: “This is how all will know you are my disciples, if you have love for one another.”

Misioneros De Misericordia

¡Regresó Pablo! Después del “violento abuso” de la semana pasada, los oponentes organizaron una muchedumbre de linchamiento que golpeó casi hasta la muerte a Pablo. Sin embargo, llama Pablo el “evangelista energizante”, transformando la crueldad mortal en un fervor vivificante. El valor pasado de Pablo debe inspirarnos a nuestro compromiso; el Apocalipsis futuro “nuevo cielo, nueva tierra” debe inspirar nuestro optimismo.

Pero el Apocalipsis presente nos asegura: “Esta es la morada de Dios entre los hombres”, debe desafiarnos a hacernos “misioneros de misericordia”. Ya que el Papa Francisco declaró que la credibilidad de la Iglesia está completamente dependiendo de nuestra muestra incondicional de misericordia. La misericordia, como dijo Francisco, hace la Iglesia, el mundo y a cada uno joven otra vez, despertando a las virtudes más nobles de la vida. De manera apropiada, en el Evangelio de hoy, Jesús refuerza ese tema: “Así sabrán todos que ustedes son mis discípulos, si se aman unos a los otros”.

Sacrificial Giving

Wednesday, November 15, 2023

Thank you for your generosity.

The weekend of May 11th, 2025 we received $5,812.00.

First Collection: $3,290.00
Parish Maintenance Coll.: $ 804.00
Candles: $ 701.00
Online Giving: $1,017.00
TOTAL: $5,812.00

Confirmations May 17, 2025

Wednesday, May 14, 2025

May 17th, 2025 / 17 de Mayo de 2025

Kevin Carreño Juan Jares Modolo
Olivia Del Rio Maria Navarrete
Gabriel Fausto Manuel Pinzon
Valentin Figueroa Valentino Ramos
Lucas Fondacaro Anthony Riccardi
Sabrina Fondacaro
Samantha Salazar
Tiffany Fuentes Valeria Velez
Troy Fuentes  

We want to thank to our catechists who helped preparing our children this year, and they are:

Queremos dar gracias a nuestros catequistas quienes ayudaron a preparar a nuestros niños este año, y ellos son:

S. Maria Elena Larrea, OSF Rosana Rodriguez

Congratulations to our Students! ¡Felicidades a nuestras estudiantes!

Welcome Pope Leo XIV!

Friday, May 9, 2025

The new pope was born in Chicago in 1955. His father is of French and Italian descent, while his mother is of Spanish descent.

Leo studied at the Minor Seminary of the Augustinian Fathers. He went on to attend Villanova University in Pennsylvania, where he received a degree in mathematics. He later pursued his theological education at the Catholic Theological Union in Chicago.

Although the new pontiff is American, one of the most significant chapters of his ministry took place in Peru. Prevost served there for roughly two decades. He was appointed as Bishop of Chiclayo in 2014, promoted to archbishop in 2023, and then cardinal in the following year. Over the course of his career, he has also taught canon law, patristics and moral law.

Rev. Robert Hagan, Prior Provincial of the Province of St. Thomas of Villanova, told that he was a student when he met Pope Leo over dinner. Hagan said that back then he could tell that Leo embodied the core value of Augustinian Fathers — friendship.

"We are speechless," Hagan said. "We really are, we're overjoyed. When he appeared on that balcony it was like seeing a family member step up and we're just so happy. Not just for him but for the world." Vatican News

El nuevo papa nació en Chicago en 1955. Su padre es de ascendencia Francesa e Italiana, mientras que su madre es de ascendencia Española.

León estudió en el Seminario Menor de los Padres Agustinos. Posteriormente, asistió a la Universidad de Villanova en Pensilvania, donde se licenció en matemáticas. Después, continuó su formación teológica en la Unión Teológica Católica de Chicago.

Aunque el nuevo pontífice es Estadounidense, uno de los capítulos más significativos de su ministerio tuvo lugar en Perú. Prevost sirvió allí durante aproximadamente dos décadas. Fue nombrado obispo de Chiclayo en 2014, ascendido a arzobispo en 2023 y cardenal al año siguiente. A lo largo de su carrera, también ha impartido clases de derecho canónico, patrística y derecho moral.

El Reverendo Robert Hagan, Prior Provincial de la Provincia de Santo Tomás de Villanueva, contó que era estudiante cuando conoció al Papa León durante una cena. Hagan comentó que en aquel entonces se dio cuenta de que León encarnaba el valor fundamental de los Padres Agustinos: la amistad.

"Nos quedamos sin palabras", dijo Hagan. "De verdad, estamos rebosantes de alegría. Cuando apareció en ese balcón, fue como ver a un familiar acercarse y nos sentimos inmensamente felices. No solo por él, sino por el mundo".

Únete al Coro de St Mary Magdalen para el Domingo de Pentecostés

Wednesday, May 7, 2025

Te invitamos a participar con nosotros El Domingo 8 de Junio a las 12:00 pm en la Misa en español

Solo habrá dos ensayos:

Domingo 25 de Mayo y Domingo 1ro de Junio

A la 1:00 pm justo después de la Misa en español

  • *Solo adultos

Esta es una maravillosa oportunidad para alabar al Señor a través de la música y compartir tus talentos con nuestra comunidad.

Para más información, contactar a la cantor Libia (305) 793-5154

Job Position Available

Wednesday, April 30, 2025

Coordinator of Religious Education

St. Mary Magdalen Catholic Parish, in Sunny Isles Beach, Florida is hiring for a part-time Coordinator of Religious Education (CRE). The candidate performs all duties and responsibilities in alignment with the mission, vision, and values of the Archdiocese of Miami.

Schedule: 25 hours a week.

Learn more at ADOM Website

Catholic Communication Campaign

Wednesday, May 17, 2023

For more than 37 years, the Catholic Communication Campaign has been spreading the Gospel message locally and nationally on radio, television, in print and on the Internet.

Donations from Catholic parishioners, like you, make the work of the CCC possible. Today, you can help. Please contribute generously to this Campaign.

Contribute to the Catholic Communication Campaign.

Campaña Católica de la Comunicación

Por más de 37 años, la Campaña de Comunicación Católica ha diseminado el mensaje del Evangelio por la radio, la televisión, la prensa y el Internet a nivel local y nacional.

Los donativos de los fieles Católicos como usted, hacen posible la labor de la CCC. Hoy usted puede ayudar. Por favor contribuya generosamente con esta Campaña.

Contribuya a la Campaña Católica de la Comunicación.

New AC Units

Wednesday, March 26, 2025

Dear parishioners,

We have been dealing with hot summers and obsolete AC units, but after a long process of inquiries and permits, we are finally replacing two AC units at the back of the church. This is a goal we have reached, and it is also a significant expense for the church, but it is not the only one. The rectory roof needs to be replaced as well. I will work with the finance committee addressing the issues of the parish at large. I rely on your generosity and support.

In Christ,
Fr. Manuel.

Nuevas unidades de aire acondicionado

Queridos feligreses:

Hemos estado lidiando con veranos calurosos y unidades de aire acondicionado obsoletas, pero después de un largo proceso de consultas y permisos, finalmente estamos reemplazando dos unidades de aire acondicionado en la parte trasera de la iglesia. Esta es una meta que hemos alcanzado, y también es un gasto significativo para la iglesia, pero no es el único. El techo de la rectoría también necesita ser reemplazado. Trabajaré con el comité de finanzas abordando los problemas de la parroquia en general. Sé que cuento con su generosidad y apoyo.

En Cristo,
P. Manuel.

Attention Parish Volunteers

Wednesday, April 2, 2025

To guard the safety of Vulnerable Persons under the care of the Archdiocese of Miami, we would like to remind our Volunteers; such as Ushers, Ministers of the Sick, and Catechists, that you must complete a set of fingerprints and VIRTUS Training.

Please contact the Rectory office for instructions.

Atención Voluntarios Parroquiales

Para proteger la seguridad de las Personas Vulnerables bajo el cuidado de la Arquidiócesis de Miami, nos gustaría recordar a nuestros Voluntarios; como Ujieres, Ministros de Enfermos y Catequistas, que deben completar un conjunto de huellas dactilares y capacitación VIRTUS.

Por favor, póngase en contacto con la oficina de la rectoría para obtener instrucciones.

2025 Archbishop’s Charity and Development Drive

Friday, January 3, 2025

Our parish goal for the 2025 ABCD Campaign is:
$53,062.00

To date, the total amount pledged & received is
$38,864.62

Campaña de Caridad y Desarrollo del Arzobispo de 2025

Nuestra meta parroquial para el ABCD 2025 es:
$53,062.00

Hasta la fecha, el monto total prometido y recibido es
$38,864.62

Donate Online Watch video »>

Text to Give / Text y Done
(833) 336-9083
Text: Magdalen

The Importance of Church Registration +

Wednesday, February 28, 2024

Being registered in the church, (as well as the use of envelopes) is vital in order for us to issue accurate reference letters that you may require.

If you are not registered, or need to update your current information, please contact the parish office. Your information is kept confidential.

La Importancia del Registro de la Iglesia

Estar registrado en la iglesia (así como el uso de sobres) es vital para que podamos emitir cartas auténticas de referencia que pueda necesitar.

Si no está registrado o necesita actualizar su información, comuníquese con la oficina parroquial. Su información se mantiene confidencial.

Society of St. Vincent de Paul +

Wednesday, June 21, 2023

How do we Care?

We visit people at home, in hospitals... We give advice, food to those in need. We reach out to lonely and alienated. We are members of the Society of St. Vincent de Paul.

  • We are accepting non-perishable Food donations.
  • We are NO longer accepting clothing donations.

For more information, call the church’s rectory at (305) 931-0600.

Como Respondemos?

Visitamos personas en sus hogares, en hospitales... Damos consejos y comida a los necesitados. Nos acercamos a los que están solos y enfermos. Somos miembros de la Sociedad San Vicente de Paúl.

  • Estamos aceptando donaciones de artículos no perecederos.
  • Ya NO aceptamos donaciones de ropa.

Para mayor información llame a la rectoría de la Iglesia al (305) 931-0600.

Activities Schedule / Horario de actividades +

Wednesday, September 15, 2021

Parish Hall Activities / Actividades en el Salón Parroquial
Evening & Weekend Schedule / Horario En Las Noches y Fines De Semana
Spanish Charismatic Group / Grupo Carismático en Español 7:30 PM – 9:30 PM Spanish / Español Every Monday / Cada Lunes
Sobriedad 2000 AA 8:00 PM – 10:00 PM Spanish / Español Tuesdays & Thursdays / Martes y Jueves
Society of St Vincent de Paul / Sociedad San Vicente de Paul 9:00 AM – 10:00 AM Provides food to the needy Wednesdays / Miércoles
Al Anon 7:30 PM – 9:00 PM Spanish / Español Wednesday / Miércoles
Prayer Group Peace and Love / Grupo de Oración Paz y Amor 7:00 PM Spanish / Español Friday / Viernes
St. Joseph Prayer Group / Grupo de Oración San José 6:45 PM – 9:00 PM Spanish / Español Every 3rd Saturday of the month / Cada 3er Sábado del Mes
Gambler’s Anon 7:30 PM – 9:00 PM English / Inglés Sunday / Domingo

Becoming a godparent/sponsor in the Catholic Church +

Thursday, April 8, 2021

Being chosen as a godparent for baptism is an honor, for the godparent traditionally becomes a spiritual companion to the one being baptized in a journey of faith.

Please decide if your faith life makes you ready to publicly pledge that you have been leading a life in harmony with the Catholic tradition. Godparents should be both role models and resource persons, individuals who are at ease with the practice of their faith and would normally be considered as "active Catholics." They should be people who are comfortable with answering questions about their personal relationship with God as experienced in the Catholic Communion, even if they are unsure of all the technicalities. Godparents should be people who are interested in and will continue to spiritually support the "godchild" in the years ahead.

Read more

El ser escogido como padrino de bautismo es un honor; tradicionalmente el padrino se convierte en la compañía espiritual de quien ha sido bautizado en el camino de la fe. Por favor decida si su vida de fe lo hace estar preparado para que prometa públicamente que ha estado llevando una vida en armonía con la tradición Católica.

Los Padrinos deben cumplir el rol los modelos y personas reservadas que están cómodos con la practica de su fe y normalmente serian considerados como “Católicos activos.” Ellos deben ser personas que se sientan cómodos con las preguntas acerca de sus relaciones personales con Dios como las experimentadas en la Comunión Católica, aunque no estén seguros de todos los detalles.

Leer más