This Week | Esta Semana

Bilingual Newsletter | Boletín bilingüe

Believing in Jesus Christ

Wednesday, April 10, 2024

Throughout the Easter season, all three of the Sunday readings are taken from the New Testament— the Christian scriptures. Together they explore what it means to believe in Jesus as the Christ, the One who fulfilled the prophecies of the Jewish scriptures.

Today’s selections refer to our human weakness, yet they emphasize the forgiveness and peace that are available to those who put their faith in “Jesus Christ the righteous one” (1 John 2:2). In the Acts of the Apostles Peter invites everyone to “repent, therefore, and be converted, that your sins may be wiped away” (Acts 3:19). The First Letter of John calls Jesus Christ “expiation for our sins” (1 John 2:2). Finally, in the Gospel Jesus greets the disciples with “Peace” and urges them to preach “repentance, for the forgiveness of sins” (Luke 24:47).

Creer En Jesucristo

Durante todo el Tiempo Pascual, las tres lecturas del domingo son tomadas del Nuevo Testamento, la parte cristiana de la Sagrada Escritura. Juntas exploran qué significa creer que Jesús es el Cristo, aquél que cumplió las profecías de la Sagrada Escritura judía.

Las selecciones de hoy aluden a nuestra debilidad humana; sin embargo, hacen hincapié en el perdón y la paz que son posibles para quienes tienen fe en “Jesucristo, el Justo” (1 Juan 2:2). En los Hechos de los Apóstoles, Pedro nos dice a todos “arrepiéntanse y conviértanse, para que se borren sus pecados” (Hechos 3:19). La primera carta del apóstol san Juan dice que Jesucristo es “víctima de expiación por nuestros pecados” (1 Juan 2:2). Por último, en el Evangelio, Jesús saluda a los discípulos diciéndoles: “Paz” y los insta a predicar “la necesidad de volverse a Dios y el perdón de los pecados” (Lucas 24:47).

Sacrificial Giving

Wednesday, November 15, 2023

Thank you for your generosity. The weekend of April 7th, 2024 we received $12,427.00. We thank those who generously support our parish.

First Collection: $ 4,866.00
Second Collection: $ 952.00
Votive Candles: $ 296.00
Online Giving: $ 6,313.00
TOTAL: $12,427.00

Child Abuse Prevention Month

Wednesday, April 3, 2024

April 2024 / Secretariat of Child and Youth Protection

April is designated National Child Abuse Protection Month.

Did you know...Child abuse can occur in every culture and every socio-economic demographic. Peer reviewed research, especially that of the past 30 years, repeatedly shows this to be true. This same research indicates that the vast majority of child abuse occurs at the hands of someone known to the victim. Those who seek to do harm to children will pursue opportunities that provide access to children and may even ingratiate themselves into the home. You can protect children by respecting the safe environment protocols stablished at youth serving organizations. More importantly, you can implement many of these protocols in your home and be ever observant and vigilant in all public and private settings.

J Rayburn, Safe Environment Coordinator at Archdiocese of Miami
9401 Biscayne Blvd. Miami Shores, FL 33138
Work (305) 757-6241 and Fax (305) 757-6241

Prevención Del Abuso Infantil

Abril 2024 / Secretaría de Protección de la Niñez y la Juventud

Abril está designado a nivel Nacional como el Mes de la Prevención del Abuso Infantil.

¿Sabía que...? El maltrato infantil puede darse en todas las culturas y en todos los grupos socioeconómicos. Las investigaciones revisadas por expertos, especialmente las de los Últimos 30 años, demuestran repetidamente que esto es cierto. Esta misma investigación indica que la gran mayoría de los abusos a menores se producen en manos de alguien conocido por la víctima. Los que buscan hacer daño a los niños buscarán oportunidades que les proporcionen acceso a los niños e incluso pueden buscar congraciarse con los miembros del hogar. Usted puede proteger a los niños respetando los protocolos del entorno seguro establecidos en las organizaciones que sirven a los jóvenes. Lo más importante es que usted puede aplicar muchos de estos protocolos en su casa y estar siempre atento y vigilante en todos los entornos públicos y privados.

J Rayburn, Coordinadora por un Ambiente Seguro de la Arquidiócesis de Miami
9401 Biscayne Blvd. Miami Shores, FL 33138
Oficina (305) 757-6241 y (305) 757-6241 Fax

2024 Archbishop’s Charity and Development Drive

Wednesday, January 3, 2024

Our Goal for 2024 is $61,050.00.

Thank you to everyone who have made a commitment to the 2024 Archbishop’s Charities and Development Drive (ABCD). To date, the total amount pledged & received is $32,559.00.

We need the support of all members of St. Mary Magdalen Church if we are to be successful in reaching our parish goal of $61,050.00.

If you have not yet responded to the 2024 ABCD, please consider making a gift—a gift from the heart—by using the pledge envelopes available in the pews or by making a gift online at, or by using our QR Code or Text to Give Thank you for all that you do and the spirit in which you do it! God bless you!

Comienza la Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo de 2024

Nuestra Meta para 2024 es $61,050.00.

Gracias a todos los que ha hecho un compromiso con la Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo (ABCD) del 2024. Hasta la fecha, el monto total prometido y recibido es de $32,559.00.

Necesitamos el apoyo de todos los miembros de St. Mary Magdalen Church para tener éxito en alcanzar nuestra meta parroquial de $61,050.00.

Si aún no ha respondido al ABCD de 2024, considere hacer una donación, una ofrenda del corazón, utilizando los sobres de compromiso disponibles en las bancas o haciendo una donación en línea en, o por medio de nuestro código QR o enviando un texto ¡Gracias por todo lo que hacen y el espíritu con el que lo hacen! ¡Dios los bendiga!

ABCD Videos

Second Collection

Wednesday, March 13, 2024

Second collection this weekend is for our parish maintenance & landscaping.

La segunda colecta de este fin de semana es para el mantenimiento de la parroquia y sus alrededores.

Archdiocese of Miami Development Corporation

Monday, November 20, 2023


Jesus Christ teaches that whenever we welcome one of the least of our sisters and brothers, we welcome Christ Himself. Make a difference now!

Planned Giving

A planned gift is an opportunity to ensure the future of the ministries and programs that matter most to you. At the Archdiocese of Miami, we work with you to determine how your gifts can reflect your faith legacy and provide for generations to come. Contact us today via email at or call us at (305) 762-1053.


God reveals His perfect and infinite love for us most visibly in His Son, Jesus Christ. A steward makes God’s love visible by imitating Jesus.

“But whoever keeps his word, the love of God is truly perfected in him”- 1 John 2

True Christian stewards understand that Jesus offered Himself for our sins and the sure way to follow Him is to keep His commandments.

Comienza la Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo de 2024


Jesucristo enseña que siempre que acogemos a uno de nuestros hermanos y hermanas más pequeños, acogemos a Cristo mismo. Marca la diferencia ahora!

Donación Planificada

Una donación planificada es una oportunidad para asegurar el futuro de los ministerios y programas que más le importan. En la Arquidiócesis de Miami, trabajamos con usted para determinar cómo sus donaciones pueden reflejar su legado de fe y proveer para las generaciones venideras. Contactenos hoy por correo electronico at o llámenos al (305) 762-1053.


Dios revela su amor perfecto e infinito por nosotros de manera más visible en su Hijo, Jesucristo. Un administrador hace visible el amor de Dios imitando a Jesús.

"Pero aquel que cumple su palabra, el amor de Dios ha llegado a su plenitud y precisamente en esto conocemos que estamos unidos a él"- 1 Juan 2

Los verdaderos corresponsables cristianos entienden que Jesús se ofreció por nuestros pecados y la manera segura de seguirlo es guardando Sus mandamientos.

The Importance of Church Registration

Wednesday, February 28, 2024

Being registered in the church, (as well as the use of envelopes) is vital in order for us to issue accurate reference letters that you may require.

If you are not registered, or need to update your current information, please contact the parish office. Your information is kept confidential.

La Importancia del Registro de la Iglesia

Estar registrado en la iglesia (así como el uso de sobres) es vital para que podamos emitir cartas auténticas de referencia que pueda necesitar.

Si no está registrado o necesita actualizar su información, comuníquese con la oficina parroquial. Su información se mantiene confidencial.

Poland & Prague Announcement

Wednesday, March 6, 2024

Footsteps of St. Pope John Paul II Pilgrimage Poland & Prague.

October 17 - 29, 2024

  • $4,390 PP Double Occupancy & RT Airfare with Lufthansa
    (Includes all meals, accommodations at 4* hotels, transfers, etc)
  • $300 Deposit pp - Limited Spaces!
    Single Occupancy for Additional $960.00 / Land Only, $3100 PP w/Double Occupancy.
For more information or questions, contact(305) 282-8336

Peregrinacion del los Tras Pasos del Santo Padre Juan Pablo II

17 al 29 de Octubre de 2024

Acompañados por Monseñor Fernando Isern.

  • $4,390 PP incluye pasaje con Luthfansa y doble ocupacion
    (incluye todas las comidas, alojamiento en hoteles de 4*, traslados y más)
  • Deposito $300 pp - ¡ESPACIO LIMITADO! Fecha Limite de Registro el 10 de MAYO
    Ocupación individual es $960.00 adicional / Tierra Solamente es $3,100 PP con doble ocupación

Lugares de Interes: Santuario de la Divina Misericordia • Santuario de Santa Faustina • Capilla e imagen de la Virgen Negra de Czestochowa • Iglesia de Nuestra Sra. de la Victoria de Praga, Imagen del Niño Jesús de Praga • Campo de concentración de Auschwitz , celda de San Maximiliano Kolbe • El mercado medieval mos grande de Europa • Sitios UNESCO • Sitios histOricos y culturales • Misa diaria

Para mas informacion o preguntas, contactar: (305) 282-8336 |

Activities Schedule / Horario de actividades +

Wednesday, September 15, 2021

Parish Hall Activities / Actividades en el Salón Parroquial
Evening & Weekend Schedule / Horario En Las Noches y Fines De Semana
Spanish Charismatic Group / Grupo Carismático en Español 7:30 PM – 9:30 PM Spanish / Español Every Monday / Cada Lunes
Sobriedad 2000 AA 8:00 PM – 10:00 PM Spanish / Español Tuesdays & Thursdays / Martes y Jueves
Society of St Vincent de Paul / Sociedad San Vicente de Paul 9:00 AM – 10:00 AM Provides food to the needy Wednesdays / Miércoles
Al Anon 7:30 PM – 9:00 PM Spanish / Español Wednesday / Miércoles
Prayer Group Peace and Love / Grupo de Oración Paz y Amor 7:00 PM Spanish / Español Friday / Viernes
St. Joseph Prayer Group / Grupo de Oración San José 6:45 PM – 9:00 PM Spanish / Español Every 3rd Saturday of the month / Cada 3er Sábado del Mes
Gambler’s Anon 7:30 PM – 9:00 PM English / Inglés Sunday / Domingo

Becoming a godparent/sponsor in the Catholic Church +

Thursday, April 8, 2021

Being chosen as a godparent for baptism is an honor, for the godparent traditionally becomes a spiritual companion to the one being baptized in a journey of faith.

Please decide if your faith life makes you ready to publicly pledge that you have been leading a life in harmony with the Catholic tradition. Godparents should be both role models and resource persons, individuals who are at ease with the practice of their faith and would normally be considered as "active Catholics." They should be people who are comfortable with answering questions about their personal relationship with God as experienced in the Catholic Communion, even if they are unsure of all the technicalities. Godparents should be people who are interested in and will continue to spiritually support the "godchild" in the years ahead.

Read more

El ser escogido como padrino de bautismo es un honor; tradicionalmente el padrino se convierte en la compañía espiritual de quien ha sido bautizado en el camino de la fe. Por favor decida si su vida de fe lo hace estar preparado para que prometa públicamente que ha estado llevando una vida en armonía con la tradición Católica.

Los Padrinos deben cumplir el rol los modelos y personas reservadas que están cómodos con la practica de su fe y normalmente serian considerados como “Católicos activos.” Ellos deben ser personas que se sientan cómodos con las preguntas acerca de sus relaciones personales con Dios como las experimentadas en la Comunión Católica, aunque no estén seguros de todos los detalles.

Leer más