This Week | Esta Semana

Bilingual Newsletter | Boletín bilingüe

This Weekend, Our Second Collection will help the Seminary Burse Fund of the Archdiocese of Miami

Wednesday, August 3, 2022

The education and holistic formation of candidates to the priesthood provided by seminaries is one of the most important works of the Church. Those who aspire to serve as priests must be well educated in Catholic theology, have established a mature spiritual life and demonstrated a healthy emotional psychological formation help and individual to discern the Lord’s call in light of the requirements the Church sets for its sacred ministers.

Your contribution to the annual Seminary Burse Fund collection helps to ensure that the seminarians o today receive the best formation possible so that they faithfully serve the Church as priests in the future. Thank you for your generosity!

Este fin de semana nuestra Segunda Colecta ayudará al Seminary Burse Fund de la Arquidiócesis de Miami

La educación y la formación holística provista por los seminarios para el sacerdocio es uno de los trabajos más importantes de la Iglesia. Aquellos que aspiran servir como sacerdotes deben ser educados en teología Católica, haber establecido una madurez en su vida espiritual y demostrado una sana formación emocional y sicológica para discernir el llamado del Señor en la luz de los requerimientos de la Iglesia para estos sagrados sacramentos.

Su Contribución ayudará para que los seminaristas tengan la mejor formación posible para que fielmente sirvan a la Iglesia en un futuro. ¡Gracias por su colaboración!

Faith and Prayer of the Week

Wednesday, July 20, 2022

Our readings today explore how faith begins and how faith works. Faith begins with God’s initiative of love, together with God’s promise about the future. The passage from Hebrews urges readers to have an assured confidence in God, who promised and delivered a lasting legacy to Abraham. The book of Wisdom reminds readers of the God who promised and delivered freedom from slavery during the Exodus.

In the Gospel passage from Luke, Jesus begins with the promise that “your Father is pleased to give you the Kingdom,” before describing how to live faithfully during times when God seems absent. God’s promises mean that God is fully invested in our future. Living in these promises, we can confidently let go of fear and insecurity. We can anticipate that when God intervenes in our lives, it will be for our benefit. And we can become God’s partners in fulfilling these divine promises.

Prayer of the Week

Almighty ever-living God, whom, taught
by the Holy Spirit, we dare to call our
Father, bring, we pray, to perfection
in our hearts the spirit of adoption as
your sons and
daughters, that we
may merit to enter
into the inheritance
which you have
promised. Through
our Lord Jesus Christ,
your Son, who lives
and reigns with you in
the unity of the Holy
Spirit, God, for ever
and ever.

La Fe

Nuestras lecturas de hoy exploran cómo la fe comienza y cómo obra la fe. La fe comienza con la iniciativa de amor de Dios, junto con la promesa de Dios sobre el futuro. El pasaje de la carta a los hebreos recomienda a los lectores a tener una confianza segura en Dios, que prometió y entregó un legado duradero a Abraham. El libro de la Sabiduría recuerda a los lectores del Dios que prometió y liberó de la esclavitud durante el Éxodo.

En el pasaje del Evangelio de Lucas, Jesús comenzó con la promesa que “su Padre se alegra en darles el Reino”, antes de describir cómo vivir con fidelidad en momentos cuando Dios parece ausente. Las promesas de Dios significan que Dios está plenamente implicado en nuestro futuro. Viviendo en estas promesas, podemos confiadamente dejar de lado el miedo y la inseguridad. Podemos anticipar que cuando Dios interviene en nuestras vidas, será para nuestro beneficio. Y podemos convertirnos en colaboradores de Dios en el cumplimiento de estas promesas divinas.

Oración de la Semana

Dios todopoderoso y eterno, a quien,
enseñados por el Espíritu Santo,
invocamos con el nombre de Padre,
intensifica en nuestros corazones
el espíritu de hijos
adoptivos tuyos,
para que merezcamos entrar en posesión de la herencia
que nos tienes prometida. Por nuestro
Señor Jesucristo, tu
Hijo, que vive y reina
contigo en la unidad
del Espíritu Santoy
es Dios por los
siglos de los siglos.

Archdiocese of Miami ABCD 2022

Wednesday, May 18, 2022

ABCD is Love... ABCD is Hope... ABCD is Charity...

Thank you for your Gift!

As of today, 158 parish members have responded to the call for help. If you have yet to make a gift to the ABCD, we need your help to reach our parish goal of $59, 973.80. Until this week, we have collected $52,702.00.

Please make your pledge. Thank you for your generosity!

ABCD es Amor... ABCD es Esperanza... ABCD es Caridad...

Hasta hoy 158 miembros de nuestra parroquia han respondido al llamado de ayuda. Si aún no ha hecho una donación al ABCD, necesitamos su ayuda para alcanzar nuestra meta parroquial de $59, 973.80. Hasta esta semana hemos colectado $52,702.00.

Por favor haga su compromiso. ¡Gracias por tu generosidad!

Donate Now

Watch Videos >>

Please make a gift now!

Sacrificial Giving

Wednesday, May 18, 2022

Thank you for your generosity. The weekend of July 31, 2022, we received $3,668.00. We thank those who generously support our parish.

First Collection: $2,461.00
Second Collection ADOM: $457.00
Votive Candles: $56.00
Online Giving: $694.00
TOTAL: $3.668.00

Registration for our Catechetical Program / Inscripción para la Catequesis

Wednesday, April 20, 2022

Are you ready?

Dear Parents, Grandparents, and Parishioners in General:

Our Catechetical Program requires that our children receive their religious education once they start their first grade at school. We highly recommend you register your children in the Religious Education early too. The formation begins from their first or second grade up to completing the Sacrament of Confirmation.

¿Están listos?

Estimados padres, abuelos y feligreses en general:

Nuestro Programa Catequético requiere que nuestros hijos reciban su educación religiosa una vez que comiencen su primer grado en la escuela. Le recomendamos que inscriban a sus hijos en la Educación Religiosa temprano. La formación comienza desde su primer o segundo grado hasta la finalización del Sacramento de la Confirmación.

Religious Education / Educación Religiosa +

Wednesday, February 23, 2022

Registration ends on August 31st

Parents meeting will be on September 8th at the church at 7:00 pm.

Classes Begin:

  • Monday, September 12
    For the Second-Year Students
  • Tuesday, September 13
    For the First-Year Student

We need volunteers who wish to share their knowledge with children or young adults as catechists on Monday and Tuesday in the afternoon.

For more information, contact Sr Maria Elena Larrea at 786-358-0454 or smelena@stmmsib.org.

Necesitamos voluntarios que deseen compartir su conocimiento con niños y jóvenes como catequistas en las Clases de Educación Religiosa, Lunes o Martes en las tardes.

Para información, contactar a la Hna Maria Elena Larrea at 786-358-0454 o smelena@stmmsib.org.

Activities Schedule / Horario de actividades +

Wednesday, September 15, 2021

Parish Hall Activities / Actividades en el Salón Parroquial
Evening & Weekend Schedule / Horario En Las Noches y Fines De Semana
Sobriedad 2000 AA 8:00 PM – 10:00 PM Spanish / Español Tuesdays & Thursdays / Martes y Jueves
Society of St Vincent de Paul / Sociedad San Vicente de Paul 9:00 AM – 10:00 AM Provides food to the needy Wednesdays / Miércoles
Al Anon 7:30 PM – 9:00 PM Spanish / Español Wednesday / Miércoles
Spanish Charismatic Group / Grupo Carismáticoen Español 7:30 PM – 9:30 PM Spanish / Español Friday / Viernes
St. Joseph Prayer Group / Grupo de Oración San José 6:45 PM – 9:00 PM Spanish / Español Every 3rd Saturday of the month / Cada 3er Sábado del Mes
Gambler’s Anon 7:30 PM – 9:00 PM English / Inglés Sunday / Domingo

Becoming a godparent/sponsor in the Catholic Church +

Thursday, April 8, 2021

Being chosen as a godparent for baptism is an honor, for the godparent traditionally becomes a spiritual companion to the one being baptized in a journey of faith.

Please decide if your faith life makes you ready to publicly pledge that you have been leading a life in harmony with the Catholic tradition. Godparents should be both role models and resource persons, individuals who are at ease with the practice of their faith and would normally be considered as "active Catholics." They should be people who are comfortable with answering questions about their personal relationship with God as experienced in the Catholic Communion, even if they are unsure of all the technicalities. Godparents should be people who are interested in and will continue to spiritually support the "godchild" in the years ahead.

Read more

El ser escogido como padrino de bautismo es un honor; tradicionalmente el padrino se convierte en la compañía espiritual de quien ha sido bautizado en el camino de la fe. Por favor decida si su vida de fe lo hace estar preparado para que prometa públicamente que ha estado llevando una vida en armonía con la tradición Católica.

Los Padrinos deben cumplir el rol los modelos y personas reservadas que están cómodos con la practica de su fe y normalmente serian considerados como “Católicos activos.” Ellos deben ser personas que se sientan cómodos con las preguntas acerca de sus relaciones personales con Dios como las experimentadas en la Comunión Católica, aunque no estén seguros de todos los detalles.

Leer más